Referenz
HADEA/2024/OP/0026
Art der Ausschreibung
Fristen
Beginnt am: 19.12.2024, 00:00 Uhr
Einreichungsfrist: 10.03.2025, 16:00 Uhr
Budget
€ 800.000,00
Zielgruppe
Besondere Vorraussetzungen
Potentielle Auftragnehmer:innen müssen besondere Voraussetzungen bezogen auf die Rahmenbedingungen ihrer Organisation erfüllen. Diese umfassen sowohl monetäre als auch personelle Faktoren. Darüber hinaus bestehen besondere Voraussetzungen in Bezug auf die Tätigkeiten und Erfahrungen der Organisation. Potenzielle Auftragnehmer:innen müssen Erfahrung auf dem Gebiet der Übersetzung von Begriffen und/oder Nomenklaturen im Zusammenhang mit Medizinprodukten und/oder dem medizinischen Bereich in EU-Amtssprachen nachweisen. Des Weiteren müssen potenzielle Auftragnehmer:innen nachweisen, dass sie in der Lage sind folgendes Kernteam bereitzustellen:
- Fachübersetzer:in aus dem Englischen in die weiteren 22 EU-Amtssprachen
Fachübersetzer:in aus dem Italienischen ins Englische und gegebenenfalls in weitere EU-Amtssprachen - Ein Expertenteam, das das harmonisation committee bildet (für Task 1)
- Ein Expertenteam, das das validation committee bildet (für Task 2)
- Ein Unterstützungsteam, das sich um das gesamte Projektmanagement kümmert, die Kommunikation mit dem Auftraggeber, die Vorbereitung der Ergebnisse im gewünschten Format (z.B. JSON und Excel) und die Gesamtqualität und Kohärenz aller Ergebnisse sicherstellt
Genaue Informationen zu den besonderen Voraussetzungen können den Tender Specifications (siehe untenstehender Link zu den relevanten Dokumenten) entnommen werden.
Potentielle Auftragnehmer:innen müssen sich zuvor im Teilnahmeregister anmelden und dort validiert werden. Für die Validierung werden Sie zum Hochladen von Dokumenten aufgefordert, die den aktuellen rechtlichen Status ihrer Organisation belegen.
Beschreibung
Ziel dieser Ausschreibung ist es, die Verwendung der European harmonised medical device nomenclatures (EMDN) und der International medical device regulators forum's adverse event (IMDRF AE) Terminologie durch alle Beteiligten zu erleichtern. Es umfasst die Überprüfung und Harmonisierung der bestehenden übersetzten Versionen des EMDN und die Übersetzung und Validierung der sieben IMDRF-AE-Terminologien aus dem Englischen in die weiteren EU-Amtssprachen. Für beide Aufgaben ist spezielles Fachwissen im medizinischen Bereich (medizinische Geräte und klinische Aspekte) erforderlich.
Weitere Details zu allen erforderlichen Deliverables unter der Ausschreibung finden Sie im Call Document (siehe Link).